Κατάλογος λογισμικών που έχουν ενισχυθεί από τον Οργανισμό Ανοιχτών Τεχνολογιών - ΕΕΛΛΑΚ
Jump to navigation
Jump to search
Τα παρακάτω 54 λογισμικά έχουν ενισχυθεί από την ΕΕΛ/ΛΑΚ. Η οικονομική ενίσχυση είναι αντιπροσωπευτική των εργασιών που υλοποιήθηκαν σύμφωνα με την εκτίμηση της επιτροπής αξιολόγησης και παρέχεται ως αναγνώριση της συνεισφοράς των συντελεστών του κάθε έργου στην κοινότητα του ΕΛ/ΛΑΚ. Τα λογισμικά ανοιχτού κώδικα ενσωματώσουν αξία που προέρχεται και από την εθελοντική εργασία προγραμματιστών από όλο τον κόσμο που προφανώς είναι πολλαπλάσια της ενίσχυσης που παρέχεται από την ΕΕΛ/ΛΑΚ.
Αναλυτικότερα δείτε στο https://old.ellak.gr/index64d4.html?option=com_openwiki&Itemid=103[edit | edit source]
Έργα Ελληνοποίησης και Ανάπτυξης ΕΛ/ΛΑΚ,[edit | edit source]
- Μετάφραση στα Ελληνικά του λογισμικού Group Office
- Μετάφραση στα Ελληνικά του Σύστημαtow διαδικτυακού εμπορίου “OpenCart”
- Μετάφραση του γραφικού περιβάλλοντος και πλατφόρμας ανάπτυξης λογισμικού GNOME (Μέρη Α ϰ Β)
- Μεταφραση της πλατφόρμας Moodle
- Ελληνοποίηση και προσαρμογή του OpenERP
- Ελληνοποίηση και προσαρμογή του OpenProj
- Ελληνοποίηση της πλατφόρμας ηλεκτρονικού εμπορίου Zen Cart
- Ελληνική μετάφραση και προσαρμογή του λογισμικού CRM vTiger
- Μετάφραση στα Ελληνικά του λογισμικού δυναμικής γεωμετρίας C.a.R.
- Ελληνοποίηση του λογισμικού αστρονομίας Celestia
- Σύστημα Αρχειοθέτησης Ιατρικού Φακέλου (MyPatients)
- Αναβάθμιση του προγράμματος για Μηχανικούς EngLab
- Χωρικά Ευρετήρια για το Inkscape
- Προγραμματιστική Βιβλιοθήκη ΕΑΦΔΣΣ
- Lotte: A Lightweight Web-based Translation Editor
- Μετάφραση λογισμικού Groupware "Kolab"
- Ελληνοποίηση TYPO3 CMS
- Ανάπτυξη επιπέδου εξουσιοδότησης χρηστών για το λογισμικό Transifex
- Μετάφραση του Bash Guide for Beginners του TLDP
- Εξελληνισμός του "Tux Paint"
- Σύστημα κλειδώματος και αυτόματης επαναφοράς Linux εγκατάστασης
- Βελτίωση του οδηγού για ασύρματες κάρτες Atheros που εμπεριέχεται στον πυρήνα του Linux (ath5k)
- Ολοκλήρωση-Βελτίωση των Ελληνικών αρχείων βοήθειας του Openoffice.org 3.1
- Βιβλιοθήκη μετατροπής από Greeklish σε Ελληνικά
- Σχεδιασμός και υλοποίηση ενός online μεταφραστικού εργαλείου για την πλατφόρμα Open eClass
- Υλοποίηση των RFC 5232, RFC 5260 στο Squirrelmail Sieve Filtering Plugin (avelsieve)
- Εξελληνισμός του λογισμικού υποστήριξης οικονομετρίας gretl
- Ελληνοποίηση MySQL Workbench
- Εφαρμογή Διαχείρισης Οργανογράμματος
- Σύστημα Ηλεκτρονικού Πρωτοκόλλου και Διαχείρισης Υποθέσεων
- Πληροφοριακό Σύστημα - e-Recruitment
Έργα ΕΛ/ΛΑΚ χρήσιμα για τον Δημόσιο Τομέα,[edit | edit source]
- Εξελληνισμός του Feng Office
- Εξελληνισμός πολυγλωσσικού patch του Open-Realty
- Εξελληνισμός του OrangeHrm
- Εξελληνισμός των eXe και RELOAD
- Ελληνοποίηση του Medical
- Εξελληνισμός του openSIS
- Προσαρμογή του Ubuntu για τα ελληνικά σχολεία - sch-scripts
- Εξελληνισμός του Talend Open Studio
- Εξελληνισμός της διανομής Ubuntu Linux
- Εξελληνισμός Ολοκληρωμένου Συστήματος Αυτοματισμού Βιβλιοθήκης Koha
- Εξελληνισμός Geonetwork opensource
Οδηγοί ΕΛ/ΛΑΚ,[edit | edit source]
- Οδηγός Ubuntu LTSP 9.04 + Εκπαιδευτικό υλικό
- Ελεύθερο Λογισμικό / Λογισμικό Ανοιχτού Κώδικα για την Εκπαίδευση – Συνοπτικός οδηγός
- Οδηγοί για την πλατφόρμα Open eClass Οδηγός για τον Mozilla Firefox
- Οδηγός Ελεύθερου Λογισμικού για Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις
- Οδηγός για τον Mozilla Thunderbird Στατιστική Ανάλυση με το OpenOffice.org
- Οδηγός για τα λογισμικά PostgreSQL/PostGIS/QuantumGIS
- Οδηγός για εισαγωγή Ανοικτού / Ελεύθερου Λογισμικού στην Εκπαίδευση Οδηγός για το OpenProj
- Οδηγός για το Σύστημα Ασύγχρονης Τηλεκπαίδευσης Moodle έκδοση 1.9.5
- Μετάφραση Αδειών UNPORTED & CC0 από τα Αγγλικά στα Ελληνικά – Συνοπτικός οδηγός