Difference between revisions of "Κατάλογος λογισμικών που έχουν ενισχυθεί από τον Οργανισμό Ανοιχτών Τεχνολογιών - ΕΕΛΛΑΚ"

From Ελεύθερο Λογισμικό / Λογισμικό ανοιχτού κώδικα
Jump to navigation Jump to search
(Νέα σελίδα με ' <strong> </strong>Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την Ελληνοποίηση ΕΛΛΑΚ Λογισμικών / Πρόσκ...')
 
Line 1: Line 1:
 +
Τα παρακάτω 54 λογισμικά έχουν ενισχυθεί από την ΕΕΛ/ΛΑΚ. Η οικονομική ενίσχυση είναι αντιπροσωπευτική των εργασιών που υλοποιήθηκαν σύμφωνα με την εκτίμηση της επιτροπής αξιολόγησης και παρέχεται ως αναγνώριση της συνεισφοράς των συντελεστών του κάθε έργου στην κοινότητα του ΕΛ/ΛΑΚ. Τα λογισμικά ανοιχτού κώδικα ενσωματώσουν αξία που προέρχεται και από την εθελοντική εργασία προγραμματιστών από όλο τον κόσμο που προφανώς είναι πολλαπλάσια της ενίσχυσης που παρέχεται από την ΕΕΛ/ΛΑΚ.
 +
Έργα Ελληνοποίησης και Ανάπτυξης ΕΛ/ΛΑΚ,
  
<strong> </strong>Πρόσκληση
+
Προσκλήσεις και Αποτελέσματα Διαγωνισμών: Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την Ελληνοποίηση ΕΛΛΑΚ Λογισμικών / Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για τη συμμετοχή στην ανάπτυξη και επέκταση ΕΛ/ΛΑΚ & Αποτελέσματα Διαγωνισμών Ελληνοποίησης και Ανάπτυξης ΕΛ/ΛΑΚ
εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την
 
Ελληνοποίηση ΕΛΛΑΚ Λογισμικών /
 
Πρόσκληση
 
εκδήλωσης ενδιαφέροντος για τη συμμετοχή
 
στην ανάπτυξη και επέκταση ΕΛ/ΛΑΚ &
 
Αποτελέσματα
 
Διαγωνισμών Ελληνοποίησης και Ανάπτυξης
 
ΕΛ/ΛΑΚ
 
# Μετάφραση στα Ελληνικά του λογισμικού Group Office
 
# Μετάφραση στα Ελληνικά του Σύστημαtow διαδικτυακού εμπορίου “OpenCart”
 
# Μετάφραση του γραφικού περιβάλλοντος και πλατφόρμας ανάπτυξης λογισμικού GNOME (Μέρη Α ϰ Β)
 
# Μεταφραση της πλατφόρμας Moodle
 
# Ελληνοποίηση και προσαρμογή του OpenERP
 
# Ελληνοποίηση και προσαρμογή του OpenProj
 
# Ελληνοποίηση της πλατφόρμας ηλεκτρονικού εμπορίου Zen Cart
 
# Ελληνική μετάφραση και προσαρμογή του λογισμικού CRM vTiger
 
# Μετάφραση στα Ελληνικά του λογισμικού δυναμικής γεωμετρίας C.a.R.
 
# Ελληνοποίηση του λογισμικού αστρονομίας Celestia
 
# Σύστημα Αρχειοθέτησης Ιατρικού Φακέλου (MyPatients)
 
# Αναβάθμιση του προγράμματος για Μηχανικούς EngLab
 
# Χωρικά Ευρετήρια για το Inkscape
 
# Προγραμματιστική Βιβλιοθήκη ΕΑΦΔΣΣ
 
# Lotte: A Lightweight Web-based Translation Editor
 
# Μετάφραση λογισμικού Groupware "Kolab"
 
# Ελληνοποίηση TYPO3 CMS
 
# Ανάπτυξη επιπέδου εξουσιοδότησης χρηστών για το λογισμικό Transifex
 
# Μετάφραση του Bash Guide for Beginners του TLDP
 
# Εξελληνισμός του "Tux Paint"
 
# Σύστημα κλειδώματος και αυτόματης επαναφοράς Linux εγκατάστασης
 
# Βελτίωση του οδηγού για ασύρματες κάρτες Atheros που εμπεριέχεται στον πυρήνα του Linux (ath5k)
 
# Ολοκλήρωση-Βελτίωση των Ελληνικών αρχείων βοήθειας του Openoffice.org 3.1
 
# Βιβλιοθήκη μετατροπής από Greeklish σε Ελληνικά
 
# Σχεδιασμός και υλοποίηση ενός online μεταφραστικού εργαλείου για την πλατφόρμα Open eClass
 
# <nowiki>Υλοποίηση των RFC 5232, RFC 5260 στο Squirrelmail Sieve Filtering Plugin (avelsieve)</nowiki>
 
# Εξελληνισμός του λογισμικού υποστήριξης οικονομετρίας gretl
 
# Ελληνοποίηση MySQL Workbench
 
# Εφαρμογή Διαχείρισης Οργανογράμματος
 
# Σύστημα Ηλεκτρονικού Πρωτοκόλλου και Διαχείρισης Υποθέσεων
 
# Πληροφοριακό Σύστημα - e-Recruitment
 
  
== Έργα ΕΛ/ΛΑΚ χρήσιμα για τον Δημόσιο Τομέα, ==
+
    [Μετάφραση στα Ελληνικά του λογισμικού Group Office]
<strong>Πρόσκληση και Αποτελέσματα
+
    Μετάφραση στα Ελληνικά του Σύστημαtow διαδικτυακού εμπορίου “OpenCart”
Διαγωνισμού: </strong>Πρόσκληση
+
    Μετάφραση του γραφικού περιβάλλοντος και πλατφόρμας ανάπτυξης λογισμικού GNOME (Μέρη Α ϰ Β)
εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την
+
    Μεταφραση της πλατφόρμας Moodle
Ελληνοποίηση ΕΛΛΑΚ χρήσιμου για τον
+
    Ελληνοποίηση και προσαρμογή του OpenERP
Δημόσιο Τομέα & Αποτελέσματα
+
    Ελληνοποίηση και προσαρμογή του OpenProj
Διαγωνισμού Ελληνοποίησης ΕΛ/ΛΑΚ για
+
    Ελληνοποίηση της πλατφόρμας ηλεκτρονικού εμπορίου Zen Cart
τον Δημόσιο Τομέα
+
    Ελληνική μετάφραση και προσαρμογή του λογισμικού CRM vTiger
 +
    Μετάφραση στα Ελληνικά του λογισμικού δυναμικής γεωμετρίας C.a.R.
 +
    Ελληνοποίηση του λογισμικού αστρονομίας Celestia
 +
    Σύστημα Αρχειοθέτησης Ιατρικού Φακέλου (MyPatients)
 +
    Αναβάθμιση του προγράμματος για Μηχανικούς EngLab
 +
    Χωρικά Ευρετήρια για το Inkscape
 +
    Προγραμματιστική Βιβλιοθήκη ΕΑΦΔΣΣ
 +
    Lotte: A Lightweight Web-based Translation Editor
 +
    Μετάφραση λογισμικού Groupware "Kolab"
 +
    Ελληνοποίηση TYPO3 CMS
 +
    Ανάπτυξη επιπέδου εξουσιοδότησης χρηστών για το λογισμικό Transifex
 +
    Μετάφραση του Bash Guide for Beginners του TLDP
 +
    Εξελληνισμός του "Tux Paint"
 +
    Σύστημα κλειδώματος και αυτόματης επαναφοράς Linux εγκατάστασης
 +
    Βελτίωση του οδηγού για ασύρματες κάρτες Atheros που εμπεριέχεται στον πυρήνα του Linux (ath5k)
 +
    Ολοκλήρωση-Βελτίωση των Ελληνικών αρχείων βοήθειας του Openoffice.org 3.1
 +
    Βιβλιοθήκη μετατροπής από Greeklish σε Ελληνικά
 +
    Σχεδιασμός και υλοποίηση ενός online μεταφραστικού εργαλείου για την πλατφόρμα Open eClass
 +
    Υλοποίηση των RFC 5232, RFC 5260 στο Squirrelmail Sieve Filtering Plugin (avelsieve)
 +
    Εξελληνισμός του λογισμικού υποστήριξης οικονομετρίας gretl
 +
    Ελληνοποίηση MySQL Workbench
 +
    Εφαρμογή Διαχείρισης Οργανογράμματος
 +
    Σύστημα Ηλεκτρονικού Πρωτοκόλλου και Διαχείρισης Υποθέσεων
 +
    Πληροφοριακό Σύστημα - e-Recruitment
  
# Εξελληνισμός του Feng Office
+
Έργα ΕΛ/ΛΑΚ χρήσιμα για τον Δημόσιο Τομέα,
# Εξελληνισμός πολυγλωσσικού patch του Open-Realty
 
# Εξελληνισμός του OrangeHrm
 
# Εξελληνισμός των eXe και RELOAD
 
# Ελληνοποίηση του Medical
 
# Εξελληνισμός του openSIS
 
# Προσαρμογή του Ubuntu για τα ελληνικά σχολεία - sch-scripts
 
# Εξελληνισμός του Talend Open Studio
 
# Εξελληνισμός της διανομής Ubuntu Linux
 
# Εξελληνισμός Ολοκληρωμένου Συστήματος Αυτοματισμού Βιβλιοθήκης Koha
 
# Εξελληνισμός Geonetwork opensource
 
  
== Οδηγοί ΕΛ/ΛΑΚ, ==
+
Πρόσκληση και Αποτελέσματα Διαγωνισμού: Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την Ελληνοποίηση ΕΛΛΑΚ χρήσιμου για τον Δημόσιο Τομέα & Αποτελέσματα Διαγωνισμού Ελληνοποίησης ΕΛ/ΛΑΚ για τον Δημόσιο Τομέα
<strong>Πρόσκληση και Αποτελέσματα
 
Διαγωνισμού: </strong>Πρόσκληση
 
για συγγραφή οδηγών ΕΛ/ΛΑΚ &
 
Αποτελέσματα
 
Διαγωνισμού οδηγών ΕΛ/ΛΑΚ  
 
  
# Οδηγός Ubuntu LTSP 9.04 + Εκπαιδευτικό υλικό
+
    Εξελληνισμός του Feng Office
# Ελεύθερο Λογισμικό / Λογισμικό Ανοιχτού Κώδικα για την Εκπαίδευση – Συνοπτικός οδηγός
+
    Εξελληνισμός πολυγλωσσικού patch του Open-Realty
# Οδηγοί για την πλατφόρμα Open eClass
+
    Εξελληνισμός του OrangeHrm
# Οδηγός για τον Mozilla Firefox
+
    Εξελληνισμός των eXe και RELOAD
# Οδηγός Ελεύθερου Λογισμικού για Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις
+
    Ελληνοποίηση του Medical
# Οδηγός για τον Mozilla Thunderbird
+
    Εξελληνισμός του openSIS
# Στατιστική Ανάλυση με το OpenOffice.org
+
    Προσαρμογή του Ubuntu για τα ελληνικά σχολεία - sch-scripts
# Οδηγός για τα λογισμικά PostgreSQL/PostGIS/QuantumGIS
+
    Εξελληνισμός του Talend Open Studio
# Οδηγός για εισαγωγή Ανοικτού / Ελεύθερου Λογισμικού στην Εκπαίδευση
+
    Εξελληνισμός της διανομής Ubuntu Linux
# Οδηγός για το OpenProj
+
    Εξελληνισμός Ολοκληρωμένου Συστήματος Αυτοματισμού Βιβλιοθήκης Koha
# Οδηγός για το Σύστημα Ασύγχρονης Τηλεκπαίδευσης Moodle έκδοση 1.9.5
+
    Εξελληνισμός Geonetwork opensource
# Μετάφραση Αδειών UNPORTED & CC0 από τα Αγγλικά στα Ελληνικά – Συνοπτικός οδηγός
+
 
 +
Οδηγοί ΕΛ/ΛΑΚ,
 +
 
 +
Πρόσκληση και Αποτελέσματα Διαγωνισμού: Πρόσκληση για συγγραφή οδηγών ΕΛ/ΛΑΚ & Αποτελέσματα Διαγωνισμού οδηγών ΕΛ/ΛΑΚ
 +
 
 +
    Οδηγός Ubuntu LTSP 9.04 + Εκπαιδευτικό υλικό
 +
    Ελεύθερο Λογισμικό / Λογισμικό Ανοιχτού Κώδικα για την Εκπαίδευση – Συνοπτικός οδηγός
 +
    Οδηγοί για την πλατφόρμα Open eClass
 +
    Οδηγός για τον Mozilla Firefox
 +
    Οδηγός Ελεύθερου Λογισμικού για Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις
 +
    Οδηγός για τον Mozilla Thunderbird
 +
    Στατιστική Ανάλυση με το OpenOffice.org
 +
    Οδηγός για τα λογισμικά PostgreSQL/PostGIS/QuantumGIS
 +
    Οδηγός για εισαγωγή Ανοικτού / Ελεύθερου Λογισμικού στην Εκπαίδευση
 +
    Οδηγός για το OpenProj
 +
    Οδηγός για το Σύστημα Ασύγχρονης Τηλεκπαίδευσης Moodle έκδοση 1.9.5
 +
    Μετάφραση Αδειών UNPORTED & CC0 από τα Αγγλικά στα Ελληνικά – Συνοπτικός οδηγός

Revision as of 10:57, 6 August 2015

Τα παρακάτω 54 λογισμικά έχουν ενισχυθεί από την ΕΕΛ/ΛΑΚ. Η οικονομική ενίσχυση είναι αντιπροσωπευτική των εργασιών που υλοποιήθηκαν σύμφωνα με την εκτίμηση της επιτροπής αξιολόγησης και παρέχεται ως αναγνώριση της συνεισφοράς των συντελεστών του κάθε έργου στην κοινότητα του ΕΛ/ΛΑΚ. Τα λογισμικά ανοιχτού κώδικα ενσωματώσουν αξία που προέρχεται και από την εθελοντική εργασία προγραμματιστών από όλο τον κόσμο που προφανώς είναι πολλαπλάσια της ενίσχυσης που παρέχεται από την ΕΕΛ/ΛΑΚ. Έργα Ελληνοποίησης και Ανάπτυξης ΕΛ/ΛΑΚ,

Προσκλήσεις και Αποτελέσματα Διαγωνισμών: Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την Ελληνοποίηση ΕΛΛΑΚ Λογισμικών / Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για τη συμμετοχή στην ανάπτυξη και επέκταση ΕΛ/ΛΑΚ & Αποτελέσματα Διαγωνισμών Ελληνοποίησης και Ανάπτυξης ΕΛ/ΛΑΚ

   [Μετάφραση στα Ελληνικά του λογισμικού Group Office]
   Μετάφραση στα Ελληνικά του Σύστημαtow διαδικτυακού εμπορίου “OpenCart”
   Μετάφραση του γραφικού περιβάλλοντος και πλατφόρμας ανάπτυξης λογισμικού GNOME (Μέρη Α ϰ Β)
   Μεταφραση της πλατφόρμας Moodle
   Ελληνοποίηση και προσαρμογή του OpenERP
   Ελληνοποίηση και προσαρμογή του OpenProj
   Ελληνοποίηση της πλατφόρμας ηλεκτρονικού εμπορίου Zen Cart
   Ελληνική μετάφραση και προσαρμογή του λογισμικού CRM vTiger
   Μετάφραση στα Ελληνικά του λογισμικού δυναμικής γεωμετρίας C.a.R.
   Ελληνοποίηση του λογισμικού αστρονομίας Celestia
   Σύστημα Αρχειοθέτησης Ιατρικού Φακέλου (MyPatients)
   Αναβάθμιση του προγράμματος για Μηχανικούς EngLab
   Χωρικά Ευρετήρια για το Inkscape
   Προγραμματιστική Βιβλιοθήκη ΕΑΦΔΣΣ
   Lotte: A Lightweight Web-based Translation Editor
   Μετάφραση λογισμικού Groupware "Kolab"
   Ελληνοποίηση TYPO3 CMS
   Ανάπτυξη επιπέδου εξουσιοδότησης χρηστών για το λογισμικό Transifex
   Μετάφραση του Bash Guide for Beginners του TLDP
   Εξελληνισμός του "Tux Paint"
   Σύστημα κλειδώματος και αυτόματης επαναφοράς Linux εγκατάστασης
   Βελτίωση του οδηγού για ασύρματες κάρτες Atheros που εμπεριέχεται στον πυρήνα του Linux (ath5k)
   Ολοκλήρωση-Βελτίωση των Ελληνικών αρχείων βοήθειας του Openoffice.org 3.1
   Βιβλιοθήκη μετατροπής από Greeklish σε Ελληνικά
   Σχεδιασμός και υλοποίηση ενός online μεταφραστικού εργαλείου για την πλατφόρμα Open eClass
   Υλοποίηση των RFC 5232, RFC 5260 στο Squirrelmail Sieve Filtering Plugin (avelsieve)
   Εξελληνισμός του λογισμικού υποστήριξης οικονομετρίας gretl
   Ελληνοποίηση MySQL Workbench
   Εφαρμογή Διαχείρισης Οργανογράμματος
   Σύστημα Ηλεκτρονικού Πρωτοκόλλου και Διαχείρισης Υποθέσεων
   Πληροφοριακό Σύστημα - e-Recruitment

Έργα ΕΛ/ΛΑΚ χρήσιμα για τον Δημόσιο Τομέα,

Πρόσκληση και Αποτελέσματα Διαγωνισμού: Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την Ελληνοποίηση ΕΛΛΑΚ χρήσιμου για τον Δημόσιο Τομέα & Αποτελέσματα Διαγωνισμού Ελληνοποίησης ΕΛ/ΛΑΚ για τον Δημόσιο Τομέα

   Εξελληνισμός του Feng Office
   Εξελληνισμός πολυγλωσσικού patch του Open-Realty
   Εξελληνισμός του OrangeHrm
   Εξελληνισμός των eXe και RELOAD
   Ελληνοποίηση του Medical
   Εξελληνισμός του openSIS
   Προσαρμογή του Ubuntu για τα ελληνικά σχολεία - sch-scripts
   Εξελληνισμός του Talend Open Studio
   Εξελληνισμός της διανομής Ubuntu Linux
   Εξελληνισμός Ολοκληρωμένου Συστήματος Αυτοματισμού Βιβλιοθήκης Koha
   Εξελληνισμός Geonetwork opensource

Οδηγοί ΕΛ/ΛΑΚ,

Πρόσκληση και Αποτελέσματα Διαγωνισμού: Πρόσκληση για συγγραφή οδηγών ΕΛ/ΛΑΚ & Αποτελέσματα Διαγωνισμού οδηγών ΕΛ/ΛΑΚ

   Οδηγός Ubuntu LTSP 9.04 + Εκπαιδευτικό υλικό
   Ελεύθερο Λογισμικό / Λογισμικό Ανοιχτού Κώδικα για την Εκπαίδευση – Συνοπτικός οδηγός
   Οδηγοί για την πλατφόρμα Open eClass
   Οδηγός για τον Mozilla Firefox
   Οδηγός Ελεύθερου Λογισμικού για Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις
   Οδηγός για τον Mozilla Thunderbird
   Στατιστική Ανάλυση με το OpenOffice.org
   Οδηγός για τα λογισμικά PostgreSQL/PostGIS/QuantumGIS
   Οδηγός για εισαγωγή Ανοικτού / Ελεύθερου Λογισμικού στην Εκπαίδευση
   Οδηγός για το OpenProj
   Οδηγός για το Σύστημα Ασύγχρονης Τηλεκπαίδευσης Moodle έκδοση 1.9.5
   Μετάφραση Αδειών UNPORTED & CC0 από τα Αγγλικά στα Ελληνικά – Συνοπτικός οδηγός