Loading…

vTiger CRM – Νέα ενότητα

BUSINESS_openseriesΤο vTiger CRM είναι μία 100% ανοικτού κώδικα, εφαρμογή διαχείρισης πελατειακών σχέσεων και οργάνωσης μιας επιχείρησης, σχεδιασμένη έτσι ώστε να μπορεί να προσαρμόζεται και να εφαρμόζεται εύκολα από μικρές και μικρομεσαίες επιχειρήσεις.

Η τεράστια ευελιξία του, η προσαρμοστικότητα του, οι πολλαπλές λειτουργίες που ενσωματώνει, η δυνατότητα διασύνδεσης και φορητότητας, το καθιστά ιδιαίτερα απαραίτητο, για κάθε τύπο επιχείρησης που θέλει να οργανώνεται, να αναπτύσσεται και να πετυχαίνει τους στόχους της. Το vTiger ξεκίνησε να δημιουργείται το 2004 από μια ομάδα Ινδών προγραμματιστών, οι οποίοι προέρχονταν από την ομάδα δημιουργίας μιας άλλης παγκόσμια γνωστής και πρωτοπόρου εφαρμογής CRM, το SugarCRM. Σύντομα η εφαρμογή έγινε ιδιαίτερα αγαπητή και δημοφιλής, ενθουσιάζοντας το κοινών των προγραμματιστών ελεύθερου και ανοικτού λογισμικού, με αποτέλεσμα να ασχοληθούν πλέον σοβαρά με την ανάπτυξη της, εκατοντάδες από αυτούς σε όλο τον κόσμο. Το αποτέλεσμα είναι, σήμερα να έχουμε αν όχι την λαοφιλέστερη, μια από τις 3 πιο δημοφιλής εφαρμογές CRM στην παγκόσμια αγορά.

Πρόσφατα κατασκευάστηκε από τον Έλληνα προγραμματιστή, Ματθαίο Σταύρου η ενότητα insurance contributions – ασφαλιστικές εισφορές όπου ύστερα από δοκιμές φιλοξενείται στην σελίδα του vtiger.

Η ενότητα αυτή παρέχει για τον επόπτη ή τον διευθυντή πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση των εργαζομένων. Βασίζεται στις ασφαλιστικές εισφορές της Ελλάδας, αλλά υπάρχει η δυνατότητα να τροποποιηθεί όπως γίνεται με κάθε άλλη μονάδα, αλλάζοντας τις ρυθμίσεις των ασφαλιστικών εισφορών.

Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν διαθέσιμες εδώ. Επίσης ο ίδιος προγραμματιστής έχει μεταφράσει στην ελληνική γλώσσα την πλατφόρμα της έκδοσης vtiger 5.2.1.η οποία υπάρχει εδώ

11 thoughts on “vTiger CRM – Νέα ενότητα

  1. Η ελληνική μετάφραση του vTiger CRM μέχρι και την έκδοση 5.4 έχει γίνει από την OFB (http://ofb.gr) με την συνδρομή και ανεξάρτητων χρηστών.
    Πριν παρουσιάσουμε λοιπόν ως δική μας δουλειά, την δουλειά άλλων, καλό θα είναι να ζητούμε την άδειά τους.
    Η OFB μετά χαράς συμπεριλαμβάνει τα ονόματα όσων συνεισφέρουν στη διάδοση του ανοιχτού κώδικα στην Ελλάδα και ευχαρίστως ενσωματώνει την δουλειά τους στο συνολικό πόνημα.
    Το να σβήνονται όμως τα λινκς της και να επιχειρείται η απάλειψη κάθε ίχνους της δουλειάς της (και των άλλων) για να παρουσιαστεί ως δική μας δουλειά η εργασία άλλων, είναι αν μη τι άλλο κακή πρακτική για την κοινότητα.
    Τουλάχιστον, όταν το κάνετε, φροντίστε με μεγαλύτερη επιμέλεια να διαγράφετε τα ίχνη μας, όπως ας πούμε το readme.txt που είναι απλή αντιγραφή του δικού μας και όπου απλά έχετε αφαιρέσει τα δικά μας ονόματα και email, όμως το περιεχόμενό του βγάζει νόημα μόνο σε συνάρτηση με την δική μας μετάφραση λόγω κάποιων αρχείων που παραλείψατε και που αλλάζουν λίγο την λειτουργικότητα σε σχέση με τα Ελληνικά (για παράδειγμα η αλφαβητική αναζήτηση).
    Ή ας πούμε στο αρχείο ./modules/Users/Login.php όπου σας διέφυγε να αλλοιώσετε μια ολόκληρη γραμμή

    « »

    παρ’ όλο που φροντίσατε να αλλάξετε το .png ώστε να δείχνει το δικό σας όνομα.

    Είναι βέβαια περιττό να κάνετε τώρα τις διορθώσεις που σας υποδεικνύουμε, μιας και το αρχείο σας στο vtiger forge έχει ημερομηνία 2014-02-15 και ώρα 13:31, άρα τυχόν αλλαγές, θα φανούν ότι έγιναν κατόπιν της σημερινής ημερομηνίας που δημοσιεύεται αυτό το σχόλιο και απλά θα επιβεβαιώνουν την λαθροχειρία.
    Τα πρωτότυπα αρχεία της μετάφρασής μας, είναι στην διάθεση κάθε ενδιαφερόμενου, σε περίπτωση που απαιτηθεί (ακόμη και για την έκδοση 5.1 όπου είναι σχεδόν πανομοιότυπα και απ’ όπου προέρχονται).
    Επαναλαμβάνουμε, ότι είμαστε απόλυτα ανοιχτοί στο να συνεργαστούμε με όποιον θέλει να συμβάλλει στην διάδοση αυτής της εφαρμογής στην Ελλάδα και μετά χαράς μοιραζόμαστε την δουλειά που κάνουμε και επίσης δεν έχουμε κανένα πρόβλημα να ενσωματώσουμε την δουλειά άλλων (και να το αναφέρουμε φυσικά).
    Αυτό όμως που σε καμία περίπτωση δεν θεωρούμε θεμιτό, είναι, να παίρνει κάποιος άλλος την δουλειά μας, να αφαιρεί τις αναφορές σε εμάς που μοχθήσαμε και να την παρουσιάζει ως δική του.
    Για τους φίλους χρήστες της εφαρμογής, η OFB έχει ανοίξει και το φόρουμ στο site μας http://ofg.gr όπου μπορείτε να συζητάτε για την εφαρμογή και τα προβλήματα που τυχόν αντιμετωπίζετε αλλά και τις λύσεις που δίνετε.
    Εκεί, μπορείτε επίσης να κατεβάσετε και το LiveDVD έκδοση 5.4 όπου μπορείτε να δοκιμάσετε μια πλήρως λειτουργική εφαρμογή χωρίς να απαιτείται να εγκαταστήσετε τίποτα.
    Ας προσπαθήσουμε μαζί να διαδώσουμε την ιδέα του ΕΛ-ΛΑΚ.

    Για την OFB

    Ιωσήφ Κανακάρης

    1. Δεν νομίζω να είναι έτσι ακριβώς τα πράγματα, αλλιώς θα ήθελα να παραθέσετε τα λινκ μέσα από το vtiger, από όπου θα μπορούν οι μη επαγγελματίες να κατεβάζουν όλες τις μεταφράσεις από το 5.10 μέχρι το 5.40. Είναι σαφές ότι δεν τις έχετε γιατί πολύ απλά τις πουλάτε, όπως φαίνεται στο site σας http://ofb.gr/xreoseis
      Ούτε έχετε κάνει κάποια δημοσίευση στο vtiger πέρα από την μετάφραση στο 5.1.0
      Αλλαγές στον κώδικα δεν έγιναν πχ modules/Users/Login.php γιατί δεν ακυρώνεται κανενός η δουλειά όπως και η δικιά σας στην μετάφραση στο 5.1.0
      Η αποδοχή της μετάφρασης στο 5.2.1 έγινε αποδεκτή με την άδεια του vtiger, όπως και όλα τα αρχεία του https://www.vtiger.com

      H μόνη έγκυρη μετάφραση στο vtiger από τους OFB είναι αυτή που υπάρχει στα official addons http://marketplace.vtiger.com/crm-language-packs/greek-language-pack, η μετάφραση 5.1.0 από εκεί και πέρα μπορείτε να πουλάτε τις μεταφράσεις σας είναι δικαίωμά σας. Αλλά ότι έχει να κάνει με το vtiger δεν είναι δικό σας, ούτε είστε αποκλειστικοί αντιπρόσωποι αυτού. Δεν έχετε σε αποκλειστικότητα το λογισμικό ανοιχτού κώδικα vtiger. Παραπέμπω τους ενδιαφερομένους να διαβάσουν την άδεια του vtiger crm. Kαι να συνεισφέρουν και οι ίδιοι, σας ενημερώνω ότι τα αρχεία θα παραμείνουν ως έχουν όπως τα αποδέχτηκε το ίδιο το vtiger.
      Η ιδέα του ΕΛ-ΛΑΚ είναι η διάδοση του ελεύθερου λογισμικού ανοιχτού κώδικα, ελεύθερο δεν υπάρχει στην περιπτωσή σας.
      Ευχαριστώ
      Ματθαίος Σταύρου

    1. Συγνώμη από τους OFB που προσφέρω με την άδεια του vtiger, το προσωπικό μου πόνημα την ελληνική μετάφραση του vtiger crm 5.2.1 ΔΩΡΕΑΝ!! την οποία μπορείτε να κατεβάσετε από την σελίδα του vtiger στο παρακάτω λινκ http://forge.vtiger.com/projects/mathiassm/

  2. Αυτή είναι η απάντησή σας, στην παράθεσή μου που δείχνει ότι έχετε πάρει αυτούσιο το αρχείο και απλά αφαιρέσατε από μέσα τα ονόματά μας; Ότι δεν βρήκατε ΕΣΕΙΣ κάποια μετάφραση δημοσιευμένη; Μα, ψάξατε καθόλου στο google;
    ΟΚ, αφού θέλετε να παίξουμε έτσι, ας παίξουμε έτσι:

    1. Το 2007 δίνουμε στην κοινότητα το πρώτο Live CD με το vtiger 5.0.3. Δημοσιεύεται στο ΕΛ/ΛΑΚ και αν και δεν είναι πλέον διαθέσιμο στους συνδέσμους που δίνονται, μπορεί ίσως να το βρείτε κάπου αλλού αν ψάξετε. Εκεί περιέχονται τα αρχεία μετάφρασης από τα οποία προέρχεται και “η δουλειά σας”. http://www.ellak.gr/2007/06/live-cd-vtiger-crm-5-0-3/

    2. Το 2009, δημοσιεύεται στο sourceforge (δεν πιστεύω να μην το ξέρετε, έτσι; ) η μετάφραση για την έκδοση 5.04 http://sourceforge.net/projects/vtigercrmgreek/ Μια απλή αντιπαραβολή, δείχνει από που προέρχεται το αρχείο readme.txt αλλά και τα αρχεία της μετάφρασης να μελετήσει κάποιος, θα δει από προέρχεται “η δουλειά σας” την οποία θέλετε τόσο να διαφυλάξετε από την οικειοποίησή μας.

    3. Βλέπω, ότι στην “δουλειά σας” που ανεβάσατε πριν από 15 ώρες στο sourceforge (το γνωρίζετε τελικά), αφαιρέσατε και το λινκ προς την εικόνα της OFB, που σας επισήμανα στο σχόλιο στην αρχική δημοσίευση. Περίμενα περισσότερα από εσάς.

    4. Ας κάνατε τον κόπο να ψάξετε λίγο περισσότερο και θα βρίσκατε ΚΑΙ στο vtiger forge την ελληνική μετάφραση για την έκδοση 5.04 από την οποία όπως είπαμε προέρχεται και η “δική σας δουλειά”.

    5. Παρ’ όλο που πλέον είναι παρωχημένο, μιας και το site έπαψε να υπάρχει, για την έκδοση 5.2.1 πρωτοδημοσιεύσαμε το language pack στο φόρουμ του vtiger. Ούτε αυτό δεν το είδατε; https://forums.vtiger.com/viewtopic.php?f=106&t=41438

    6. Η επίσημη διανομή από το site του vtiger.com αφορά στην έκδοση 5.04 http://marketplace.vtiger.com/crm-language-packs/greek-language-pack/ και παρ’ όλο που είναι πλέον παρωχημένη, μπορεί κάποιος κατεβάζοντάς την, να συγκρίνει τα αρχεία και να δει κατά πόσο είναι “δουλειά σας”.

    7. Η ελληνοποίηση του vtigercrm από την OFB, έγινε με την ΕΠΙΣΗΜΗ υποστήριξη της ΕΕΛ/ΛΑΚ http://old.ellak.gr/index.php?option=com_openwiki&Itemid=103&id=ellak:vtiger_crm_greek_localization

    8. Δεν σας είπαν πως η έκδοση 5.2.1 είναι ΠΟΛΥ ΠΑΛΙΑ; Δεν έχετε δει το livedvd με την έκδοση 5.4 που δίνουμε ΕΝΤΕΛΩΣ ΔΩΡΕΑΝ από το site μας http://ofb.gr (αρκεί να εγγραφείτε) και όχι με χρέωση όπως ψευδώς αναφέρετε; Προφανώς το έχετε δει, αλλά, επειδή δεν μπορέσατε να βρείτε σε zip το module εγκατάστασης (και πού να τρέχουμε τώρα να παίρνουμε ένα-ένα τα αρχεία από το live dvd και να τα πακετάρουμε, άσε, να κλέψουμε καλύτερα το έτοιμο, λίγες αλλαγούλες και έτοιμη η “δουλειά μας”), εκφράζετε και το παράπονό σας στο σχόλιό σας στο δημοσίευμα, ότι δεν έχουμε διαμοιράσει ελεύθερα εκδόσεις πέραν της 5.1. Ε λοιπόν, σας πληροφορούμε ότι κυκλοφορούν, απλά, λόγω χρόνου και ενδιαφέροντος, επικεντρωθήκαμε στο live dvd αλλά όποιος ενδιαφερόταν, επικοινωνούσε μαζί μας και την στέλναμε. Θα σας στέλναμε και το πακέτο για την έκδοση 5.4 αν θέλατε, πολύ φοβόμαστε όμως ότι θα σβήσετε από μέσα τα ονόματά μας και θα την παρουσιάσετε ως “δική σας δουλειά”.
    Φυσικά, όποιος θέλει, μπορεί να κατεβάσει τlive dvd και να αντιπαραβάλλει τα αρχεία της έκδοσης 5.4 τα οποία ανανεώθηκαν ΠΕΡΥΣΙ, με αυτά της έκδοσης 5.2.1 που ισχυρίζεστε ότι είναι “δουλειά σας” και να δει, ότι τα του 5.4 είναι πανομοιότυπα (και προσαυξημένα φυσικά, νεότερη έκδοση γαρ) με τα του 5.2.1 που “εσείς μοχθήσατε για να γράψετε” ΕΝΑ ΧΡΟΝΟ ΜΕΤΑ!

    Δεν αρκεί που είστε λογοκλόπος (και εντάξει, στο κομμάτι του ΕΛ/ΛΑΚ και γενικά σε κάποια σημεία, είναι αρκετά νεφελώδης η κατάσταση και μπορεί ο καθένας να λέει ό,τι θέλει), είστε και θρασύτατος με το να απειλείτε γιατί σας κλέβουμε την “δουλειά σας” (προφανώς, μέσω κάποιου χρονοταξιδιού, από το 2009 ήλθαμε στο 2014 και πήραμε την έκδοση 5.2.1 που εσείς φτιάξατε και την παρουσιάσαμε ως δική μας στο παρελθόν).

    Ελπίζω, μετά από όλα αυτά, να έχετε τουλάχιστον την αξιοπρέπεια να “αποσυρθείτε σιωπηρώς” γιατί όπως καταλαβαίνετε κάθε επιμονή σας από εδώ και πέρα απλά θα σας εκθέτει.

    Εμείς από την πλευρά μας, θα ζητήσουμε πλέον την κατάργηση του επίμαχου άρθρου από το site του ΕΛ/ΛΑΚ ή έστω την διόρθωσή του ώστε να αναφέρει ότι πρόκειται για δουλειά της OFB με τυχόν αλλαγές και προσθήκες από εσάς.

    Αφού, όπως λέτε ενδιαφέρεστε τόσο για την διάδοση του ΕΛ/ΛΑΚ στην Ελλάδα, ιδού, το vtiger crm είναι πλέον στην έκδοση 6.0 και από όσο ξέρω δεν έχει ολοκληρώσει κανείς την μετάφρασή του (εμείς λίγο λίγο το δουλεύουμε αλλά λόγω χρόνου μάλλον αργεί). Μπορείτε λοιπόν να ασχοληθείτε με αυτή, την τελευταία (και πολύ καλή) έκδοση του λογισμικού κι εμείς, εφόσον πληροί τα ποιοτικά μας κριτήρια, μετά χαράς να την περιλάβουμε (αναφέροντας φυσικά το όνομα του συντελεστή, εμείς δεν παρουσιάζουμε ως “δουλειά μας” την δουλειά άλλων) και στην δική μας διανομή.

    Όσο για τα ψεύδη σας ότι εμείς πουλάμε την μετάφραση, αυτά φυσικά καταρρίπτονται αν διαβάσει κανείς την σελίδα μας http://ofb.gr/xreoseis όπου ο καθένας αντιλαμβάνεται ότι δεν χρεώνουμε σε καμία περίπτωση το λογισμικό παρά μόνο τις υπηρεσίες που προσφέρουμε πάνω σε αυτό. Μήπως εσείς δουλεύετε δωρεάν για τους πελάτες σας;

    1. Από όσα βλέπω είναι κάποιες μεταφράσεις που όντως προσφέρατε στο παρελθόν αλλά μέχρι εκεί, επίσης βλέπω ενα λινκ σπασμένο μια αναφορά στο φορουμ του vtiger για την μετάφραση στο 5.2.1 αλλά κανένα επίσημο λινκ αυτό καταμαρτυρά τον ισχυρισμό μου ότι τα πουλάτε, το οποίο είναι δικαιωμά σας αλλά όχι ότι είναι δικιές σας οι μεταφράσεις μέχρι το 5.4.0 , και μπορώ να αποδείξω το αντίθετο

      Παραθέτω κάποιες εταιρείες που έχουν φτιάξει όλες τις μεταφράσεις του vtiger 5.1.0 , 5.2.1 , 5.3.0 , 5.4.0 , ακόμα και την μετάφραση στο vtiger6 στις οποίες πουλάνε
      την γλώσσα την ελληνική, χωρίς όμως επίσημη μετάφραση στο vtiger .

      1) ofb.gr
      2) hellascrm.gr
      3) osys.gr
      4) webeleven.gr

      Φαίνεται απ τα demo τους στο vtiger6 και στο vtiger 5.4.0 μήπως όλοι αυτοί σας έκλεψαν? όχι πολύ απλά πουλάνε την γλώσσα όπως εσείς, καμία όμως επίσημη μετάφραση στο vtiger crm.

      Μόχθησα για την ελληνική γλώσσα στο vtiger 5.2.1 και αφήστε το ομιχλώδη τοπίο, μην ζητάτε κάτι το οποίο δεν σας ανήκει εξ αρχής και κάτι το οποίο είναι ελεύθερο!!

      Απώτερος σκοπός σας είναι η διαφήμιση που επιζητάτε, νομίζω φαίνεται η διαφορά κρυφτείτε τώρα στο καβούκι σας, και ξαναβγείτε μετά από 10 χρόνια να ζητήσετε κάτι που εξ αρχής δεν σας ανήκει.
      Bλέπετε μιλάτε σε προγραμματιστή που ξέρει με προσφορά στο vtiger.

      παρακάτω η προσφορά με module μου μέσα από την επίσημη σελίδα του vtiger, όχι μέσα από κάπου κάπως κάποτε φορουμ του vtiger για προσωπική διαφήμιση μου.
      παρακάτω η προσφορά μου αν κάποιος δεν διάβασε το άρθρο

      insurance contributions / ασφαλιστικές εισφορές
      http://marketplace.vtiger.com/expense-and-timesheet/insurance-contributions/

      Επίσημη ελληνική μετάφραση στο vtiger 5.2.1
      http://forge.vtiger.com/projects/mathiassm/

      Όσων αφορά την μετάφραση στο vtiger 6 να είστε σίγουρος ότι την έχω κάνει ήδη, όποιος την ζητήσει με email θα του την δώσω, αλλά επειδή γνωρίζω και σέβομαι την δουλειά άλλων δεν θα την δημοσιεύσω, παρακάτω παραθέτω τον προγραμματιστή που κάνει την ελληνική μετάφραση στο vtiger 6

      https://github.com/cerebrux/vtiger6-greek-translation

      Κοιτάξτε μην την κλέψετε έχει άδεια , μην εμφανιστήται να πουλάτε τα ελληνικά στο vtiger 6, ούτε να ισχυριστείται ποτέ ξανά ότι κάτι είναι δικό σας!!!!!! Επειδή πολύ απλά δεν είναι!!!!

      1. Μα, κοιτάτε τί γράφετε;

        “Παραθέτω κάποιες εταιρείες που έχουν φτιάξει όλες τις μεταφράσεις του vtiger 5.1.0 , 5.2.1 , 5.3.0 , 5.4.0 , ακόμα και την μετάφραση στο vtiger6 στις οποίες πουλάνε
        την γλώσσα την ελληνική, χωρίς όμως επίσημη μετάφραση στο vtiger .

        1) ofb.gr
        2) hellascrm.gr
        3) osys.gr
        4) webeleven.gr”

        Παραθέτετε πρώτη πρώτη την εταιρεία ΜΟΥ, ότι έχει κάνει την μετάφραση, για να μου αποδείξετε ότι λέω ψέμματα;
        Έχετε παρανοήσει τελείως έτσι; Το έχετε χάσει ή απλά έχετε πανικοβληθεί;

        Η hellascrm, έχει βασιστεί στην μετάφραση της OFB και έχει προσθέσει/αλλάξει κάποια πράγματα.
        Δεν ισχυρίστηκαν ποτέ ότι είναι δική τους η μετάφραση.
        Εσείς, είστε θρασύτατος αλλά και όχι και πολύ έξυπνος τελικά, γιατί όχι μόνο έχετε κλέψει την δουλειά μας, αλλά αφήσατε και τα ορθογραφικά μας λάθη αυτούσια.
        Τουλάχιστον να τα είχατε διορθώσει, να πω κάτι έκανε.
        Νομίζω ότι ο κόσμος που μας διαβάζει, έχει πλέον βγάλει τα συμπεράσματά του.
        Την δουλειά της OSYS δεν την γνωρίζω και δεν έχω πρόσβαση στα αρχεία των Ελληνικών που χρησιμοποιεί μιας και δεν τα διαθέτει. Έτσι δεν ξέρω αν έχει χρησιμοποιήσει την δουλειά μας και εάν ναι, αν έχει αναφέρει τα ονόματά μας.
        Η webeleven όπως μπορώ να διακρίνω από το demo της, χρησιμοποιεί μια παλιότερη έκδοση των ελληνικών (αν κρίνω από τα λεκτικά) αλλά δεν μοιράζει το πακέτο για να μπορώ να δω αν είναι το δικό μας πακέτο (που μάλλον είναι, γιατί έχουν και την αλφαβητική αναζήτηση στο demo τους).

        Με λίγα λόγια, αρκετά τράβηξε το αστείο, καιρός να γίνει αναφορά για την λογοκλοπή στο ΕΛΛΑΚ και επιφυλασσόμαστε για τις επόμενες ενέργειες.

  3. Προτείνουμε σε συνεργασία με την κοινότητα των developers της vtiger να βρεθεί λύση για τη συμβολή του κάθε ένα σας στην ελληνοποίηση της έκδοσης vtiger 5.2.1. Η ΕEΛ/ΛΑΚ προβάλει την δουλειά από Έλληνες developers σε κάθε έργο Ανοιχτού Λογισμικού αλλά δεν μπορεί και δεν εμπλέκεται στα εσωτερικά στης Κοινότητας κάθε έργου Ανοικτού Λογισμικού.
    Είναι ευπρόσδεκτος όποιος Έλληνας developer συμβάλλει σε οποιοδήποτε έργο Ανοιχτού Λογισμικού

  4. Είμαι στην ευχάριστη θέση να σας ανακοινώσω την διαθεσιμότητα της Ελληνικής
    μετάφρασης του Vtiger 6. Μετά απο λίγους μήνες δουλειάς και με μεγάλο μεράκι απο τους φίλους του ΕΛΛΑΚ ολοκληρώσαμε το έργο μετάφρασης. Έχουν ενημερωθεί όλες οι κοινότητες ΕΛΛΑΚ αλλά και διάφορα τεχνολογικά site.
    Ευχαριστούμε όλους για την συμβολή τους στο έργο.

    http://lists.hellug.gr/pipermail/hellug/2014/011097.html

  5. Γεια σας,
    η Ελληνική μετάφραση για την έκδοση 6.1 από την OFB, είναι διαθέσιμη από το site μας http://ofb.gr/elliniki-metafrasi-vtiger-crm-6-1/

    Η μετάφραση έγινε εξ ολοκλήρου από την αρχή από την OFB και δεν έχει χρησιμοποιηθεί υλικό από μεταφράσεις άλλων.

    Διατίθεται εντελώς δωρεάν και φυσικά είστε ελεύθεροι να την μεταβάλλετε για να ταιριάζει στις απαιτήσεις σας. Το μόνο που ζητούμε είναι να μην αφαιρεθεί το όνομα το μεταφραστή και της εταιρείας.

    Ευχαριστώ

  6. Η ελληνική μετάφραση για το vtiger 6 και vtiger 6.1 δημιουργήθηκε από ανεξάρτητους χρήστες χωρίς την εισφορά καμιάς εταιρείας.

    Μπορείτε να βρείτε την μετάφραση για το vtiger 6 και είναι συμβατή για το vtiger 6.1
    από εδώ δωρεάν.

    Από την επίσημη σελίδα του vtiger

    https://marketplace.vtiger.com/extensions?id=51

    https://github.com/mathias82/vtiger6-greek-translation

    Ευχαριστώ

Αφήστε μια απάντηση